POLLY-LINGUAL (Loro polígloto) (1)
Siempre me han fascinado los loros. La simple idea de que existan animales que hablan me resulta extraña. He fabricado hace poco un loro mecánico utilizando un plástico duro pero moldeable que se suele usar para el diseño de carrocerías de coches. Por dentro está lleno de mecanismos electrónicos -un servomotor que hace moverse la cabeza y un controlador que sincroniza el movimiento del pico del loro con sus palabras (un toque de fantasía, ya que los loros no tienen labios). La voz la produce un ordenador, por lo que es bastante fácil hacerlo hablar; sólo hay que teclear el texto en el ordenador, procesarlo, e inmediatamente se oyen las palabras [...] Para mí escribir lo que iba a decir el loro fue como descubrir una voz totalmente nueva. Las posibilidades del ordenador para alterar y mezclar me permitían a base de pruebas encontrar una forma nueva de hablar, seleccionando y cortando palabras hasta elaborar un idioma extraño, fragmentado, como el de las letras de canciones pero todavía más raro. Así ahora el loro se pasa el día en su percha sin parar de repetir frases como: "He estado viendo dragones otra vez. Sí, es cierto. No me gusta darle un dólar a una mujer desnuda. Ésa es mi política. Bueno, dispáreme".

Laurie Anderson
Selección de Dazed and Bemused,
The New York Times Magazine,
28 de septiembre, 1997.

 

(1). El título juega con el significado de la sílaba "pol" en la palabra "políglota" en inglés: "loro".

 

  Dibujo para Chord for a Room, 1972
Lápiz de color sobre papel, 12 x 10 ''


  Talking Pillows
1977-97

 

 

 

 

desplaza texto arriba  
avanza imagen  
desplaza texto abajo